Ci sono diverse richieste imposte dalle università riguardo alle traduzioni:
Alcune università accettano anche i documenti non tradotti se I documenti originali sono in lingua Inglese.
Alcune università accettano solo documenti tradotti in lingua locale, anche se i documenti originali sono in lingua Inglese.
Alcune università accettano solo documenti tradotti accompagnati dal timbro di un traduttore ufficiale.
Alcune università accettano solo documenti tradotti da traduttori riconosciuti nel loro Paese.
Alcune università accettano solo documenti tradotti e legalizzati. La legalizzazione va fatta in ambasciata o in uno studio notarile nel Paese ospitante.
Noi offriamo traduzioni nei nostri uffici locali e, in caso di necessità, offriamo anche legalizzazioni. Il costo varia in base al numero di documenti necessari.